HOZSANNA, avagy Imádságos
Zsoltároskönyv
SZVU/11: Ó, fényességes
szép hajnal[1]
Ünnepkör: |
|
Advent, Mária |
Forrás: |
Dallam: |
Kisdi: Cantus Catholici (1651.) 7. o |
|
Szöveg: |
Kisdi: Cantus Catholici (1651.) 7. o.,
javítva (Tárkányi nyomán) |
Használat: |
|
Gyümölcsoltó
Boldogasszony napján (márc. 25.) is énekelhető. |
Előjegyzés: |
|
|
Ritmus: |
|
3/4 |
1. Ó
fényességes szép hajnal,
Kit így
köszöntött az angyal:
Üdvözlégy, teljes malaszttal!
2. Dicsôséges Szűz Mária,
Atyaistennek szép lánya
És
Szentléleknek mátkája.
3. Tehozzád
küldetett mennybôl
Szent
Gábor angyal követül,
Istennek rendelésébôl.
4.
Szentséges Szűz, fiad leszen,
Ki Isten
s ember lesz egyben,
És
megmaradsz szüzességben.
5. Fiad az
ég dicsôsége,
A bűnösök
reménysége
S a megtérôk üdvössége.
6. Ó
boldogságos Szűzanya,
Kérünk
nagy méltóságodra,
Végy
minket pártfogásodba!
7. Dicsôség Szentháromságnak,
Dícséret Szűz Máriának,
Üdvözítônk szent Anyjának!
[1] Ugyanígy Szegedi 1674. 2. o. Variánsok: Cantionale XVII. 14. o., Náray 1695. 11. o. és Bozóki 1797. 125. o. Ez az ének az ôse magyar és tót falvaink éjjeli ôrei közismert ,,bakter-dal''-ának (,,Tízet ütött már az óra...''), melyet még e század elején is gyakran hallhattunk a vidéken. Eredete kétségtelenül az ,,Ecce veniet Propheta'' kezdetű adventi gregorián antifónáig nyúlik vissza.